Whitman

WALT WHITMAN

(Long Island, Nueva York, 1819 ― Camden, Nueva Jersey, 1892)

Textos seleccionados

Song of my self  [Canto de mí mismo: fragmentos]

1

I celebrate myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.

I loafe and invite my soul,
I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass.

My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil,
this air,
Born here of parents born here from parents the same, and
their parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health begin,
Hoping to cease not till death.

Creeds and schools in abeyance,
Retiring back a while sufficed at what they are, but never
forgotten,
I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard,
Nature without check with original energy.

 

2

Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are
crowded with perfumes,
I breathe the fragrance myself and know it and like it,
The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it.

The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the
distillation, it is odorless,
It is for my mouth forever, I am in love with it,
I will go to the bank by the wood and become undisguised
and naked,
I am mad for it to be in contact with me.

The smoke of my own breath,
Echoes, ripples, buzz’d whispers, love-root, silk-thread,
crotch and vine,
My respiration and inspiration, the beating of my heart, the
passing of blood and air through my lungs,
The sniff of green leaves and dry leaves, and of the shore and
dark-color’d sea-rocks, and of hay in the barn,
The sound of the belch’d words of my voice loos’d to the
eddies of the wind,
A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms,
The play of shine and shade on the trees as the supple boughs
wag,
The delight alone or in the rush of the streets, or along the
fields and hill-sides,
The feeling of health, the full-noon trill, the song of me rising
from bed and meeting the sun.

Have you reckon’d a thousand acres much? have you reckon’d
the earth much?
Have you practis’d so long to learn to read?
Have you felt so proud to get at the meaning of poems?

Stop this day and night with me and you shall possess the
origin of all poems,
You shall possess the good of the earth and sun, (there are
millions of suns left,)
You shall no longer take things at second or third hand, nor
look through the eyes of the dead, nor feed on the
spectres in books,
You shall not look through my eyes either, nor take things
from me,
You shall listen to all sides and filter them from your self.

 

11

Twenty-eight young men bathe by the shore,
Twenty-eight young men and all so friendly;
Twenty-eight years of womanly life and all so lonesome.

She owns the fine house by the rise of the bank,
She hides handsome and richly drest aft the blinds of the
window.

Which of the young men does she like the best?
Ah the homeliest of them is beautiful to her.

Where are you off to, lady? for I see you,
You splash in the water there, yet stay stock still in your room.

Dancing and laughing along the beach came the twenty-ninth bather,
The rest did not see her, but she saw them and loved them.

The beards of the young men glisten’d with wet, it ran from
their long hair,
Little streams pass’d all over their bodies.

An unseen hand also pass’d over their bodies,
It descended tremblingly from their temples and ribs.

The young men float on their backs, their white bellies bulge
to the sun, they do not ask who seizes fast to them,
They do not know who puffs and declines with pendant and
bending arch,
They do not think whom they souse with spray.

 

15

[…]

The clean-hair’d Yankee girl works with her sewing-machine
or in the factory or mill,
The paving-man leans on his two-handed rammer, the
reporter’s lead flies swiftly over the note-book, the signpainter
is lettering with blue and gold,
The canal boy trots on the tow-path, the book-keeper counts
at his desk, the shoemaker waxes his thread,
The conductor beats time for the band and all the performers
follow him,
The child is baptized, the convert is making his first professions,
The regatta is spread on the bay, the race is begun, (how the
white sails sparkle!)
The drover watching his drove sings out to them that would stray,
The pedler sweats with his pack on his back, (the purchaser
higgling about the odd cent;)
The bride unrumples her white dress, the minute-hand of the
clock moves slowly,
The opium-eater reclines with rigid head and just-open’d lips,
The prostitute draggles her shawl, her bonnet bobs on her
tipsy and pimpled neck,
The crowd laugh at her blackguard oaths, the men jeer and
wink to each other,
(Miserable! I do not laugh at your oaths nor jeer you;)
The President holding a cabinet council is surrounded by the
great Secretaries,
On the piazza walk three matrons stately and friendly with
twined arms,
The crew of the fish-smack pack repeated layers of halibut in
the hold,
The Missourian crosses the plains toting his wares and his
cattle,

As the fare-collector goes through the train he gives notice by
the jingling of loose change,
The floor-men are laying the floor, the tinners are tinning the
roof, the masons are calling for mortar,
In single file each shouldering his hod pass onward the
laborers;
Seasons pursuing each other the indescribable crowd is
gather’d, it is the fourth of Seventh-month, (what salutes
of cannon and small arms!)

[…]

 

And these tend inward to me, and I tend outward to them,
And such as it is to be of these more or less I am,
And of these one and all I weave the song of myself.

 

52

The spotted hawk swoops by and accuses me, he complains
of my gab and my loitering.

I too am not a bit tamed, I too am untranslatable,
I sound my barbaric yawp over the roofs of the world.

The last scud of day holds back for me,
It flings my likeness after the rest and true as any on the
shadow’d wilds,
It coaxes me to the vapor and the dusk.

I depart as air, I shake my white locks at the runaway sun,
I effuse my flesh in eddies, and drift it in lacy jags.

I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love,
If you want me again look for me under your boot-soles.

You will hardly know who I am or what I mean,
But I shall be good health to you nevertheless,
And filter and fibre your blood.

Failing to fetch me at first keep encouraged,
Missing me one place search another,
I stop somewhere waiting for you.

Sugerencias

«En algún sitio te estaré esperando», tal vez, de manera sorprendente, en esta vieja grabación con la voz del poeta.

https://www.youtube.com/watch?v=yBX2L_Re5Cc